很多人以为,中文网站和英文网站的区别,不就是一个用中文、一个用英文吗?其实没那么简单。如果技术没处理好,甚至可能出现乱码,那就很影响企业形象了。而且,中文字体比英文字体复杂得多,电脑上能用的中文字体又比较少,所以设计中文网页其实比英文网页更有挑战性。如果直接照搬英文网站的设计思路,往往会忽略中文字体的特殊性,让中文页面变得不好阅读。下面说三个最常见的问题。
一、字号用“相对大小”,中文反而容易翻车
在英文网页里,用相对字号(就是可以让用户自己缩放文字大小)是很常见的做法,交互设计师也很推崇,觉得这样更灵活,把选择权交给用户。于是很多英文网站的中文版也照搬了这种做法。
但问题来了:中文对字号大小非常“挑剔”。比如10px的英文字体,显示得很清楚,但10px的中文宋体,就糊成一团了。再比如20px的英文看起来又大又清楚,但20px的中文就会出锯齿,笔画粗细不均。实际上,中文在12px、14px、16px这几个字号下显示效果最好。
如果用相对字号,用户可以在浏览器里把文字调成“最小、较小、中、较大、最大”五种大小。但问题是,无论你怎么设置,都很难让所有文字始终落在12px–16px这个“舒适区”里。也就是说,用户为了看清文字,可能得反复调来调去,还调不到最佳效果。原本是为了“给用户自由”,结果反而让中文用户用起来更麻烦。
二、斜体字——学西方没学到点子上
斜体在英文里很常见,跟加粗一样常用。你看Word软件里,“B”和“I”两个按钮并排,就知道斜体在英文中多重要。但中文自古以来就没有斜体这一说。我们接受斜体,大概是受近代一些书法作品的影响,觉得有点斜也挺好看。
但在电脑屏幕上看斜体中文,效果就差了。屏幕分辨率只有72像素/英寸,不像打印出来那么清晰。你用Word写东西应该也有体会:屏幕上斜体字看着费劲,打印出来就好多了。网页主要是用来在屏幕上看的,所以斜体中文其实是一种很不舒服的呈现方式。
可惜的是,很多中文网站直接从英文那边把斜体搬过来了,甚至没想过要不要用。最典型的就是博客平台,几乎每个编辑器都有“斜体”按钮。问题是,这个功能用的人少,还容易让人做出难看的内容。有些英文博客习惯用斜体显示trackback地址,中文博客也跟着学,结果大家根本看不清底下那行小字是什么,更别说用了。这种“生搬硬套”,反而降低了用户体验。
三、直接照搬过小的字号
很多英文网站的中文版,页面上的字号特别小。为什么?因为英文字体10px就能看得很清楚,但中文10px就是一团黑。如果设计中文版的时候只是简单地把英文翻译过来,不改字号,那用户根本没法看。这是最常见、也最不应该犯的错误。
总之,做英文网站和做中文网站,技术上的编码选择也不一样。英文网站一般用UTF-8编码,这样在国外访问也不容易出现乱码;中文网站传统上常用GB2312编码。这些细节看起来小,但直接影响用户体验。
贵阳网站建设蓝心网,多年来一直专注在贵阳本地的网站建设与服务。我们熟悉中英文网站的不同门道,也了解企业在实际运营中对网站的深层需求。不管你是做展示型官网、营销型页面,还是需要支持多语言的国际化网站,我们都能给你靠谱的方案。业务咨询电话:13312239849(微信同号)